同聲傳譯在目前來說是比較高薪的職業(yè)之一,那么出國留學(xué)選擇哪個(gè)呢?想必大家都會(huì)認(rèn)為英國的同聲傳譯專業(yè)會(huì)比較好,下面想到英國留學(xué)的同學(xué)們就隨美嘉導(dǎo)師來了解一下同聲傳譯的發(fā)展前景。
同聲傳譯是當(dāng)今流行的一種翻譯方式,具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,常常被稱為外語專業(yè)的高境界。其不僅廣泛應(yīng)用于國際會(huì)議,亦可廣泛應(yīng)用于外交外事、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、電視廣播等諸多領(lǐng)域。
同聲傳譯人才屬于稀缺人才,專業(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,在我國同聲傳譯人才更是緊缺,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),我國專業(yè)的同聲傳譯人才30人左右,至于國際上流行的在經(jīng)貿(mào)、科技、政法等各個(gè)領(lǐng)域?qū)W有所長的專業(yè)型同聲傳譯人才仍是一片空白。
同聲傳譯的人員也被稱為收入高的“鐘點(diǎn)工”,在“非全日制就業(yè)人員工資指導(dǎo)價(jià)位”表中列出的54種行業(yè)里,同聲傳譯以每小時(shí)高20000元人民幣的價(jià)格拔得頭籌。幾乎一天的薪水相當(dāng)于一個(gè)白領(lǐng)一個(gè)月的收入。
一般對(duì)于中國學(xué)生來講,申請(qǐng)英國大學(xué)的翻譯或者是口譯專業(yè),大多都是申請(qǐng)的是中英/英中翻譯或口譯,翻譯專業(yè)在目前的中國可是比較吃香的哦。
美嘉教育官方微信
掃描左側(cè)二維碼或添加公眾微信號(hào) meijiaedu 相信專家的力量!美嘉教育官方微博
掃描左側(cè)二維碼或添加官方微博美 嘉教育 相信專家的力量!