美嘉導(dǎo)師從加拿大簽證中心的官方公告得知,自2014年6月1日期起,加拿大留學(xué)學(xué)生簽證正式按新規(guī)定實(shí)行。那么新規(guī)定的具體內(nèi)容是什么呢?加拿大簽證移民中心實(shí)行新政策的目的是什么?以及學(xué)生該如何應(yīng)對(duì)這些新規(guī)定呢?下面看看美嘉導(dǎo)師對(duì)這些新政的解讀。
一、新學(xué)生簽政策分析
新規(guī)章1: Applicants must enrol in and continue to pursue studies in Canada. Failure to do so could lead to removal from Canada.
申請(qǐng)者必須在學(xué)校注冊(cè),并且在去往加拿大之后必須是在學(xué)校里學(xué)習(xí),否則會(huì)被驅(qū)逐出境。
分析:改革后加拿大加強(qiáng)了對(duì)于學(xué)生過去后的監(jiān)管。目的是為了防止一些借著學(xué)習(xí)名義去打黑工的人。真正去讀書的孩子們不用擔(dān)心。
新規(guī)章2:Study permits will only be issued to successful applicants who are pursuing studies at an educational institution that has been designated to receive international students.
只有去加拿大指定的具有招收國際學(xué)生資格的教育機(jī)構(gòu),才能會(huì)頒發(fā)學(xué)生簽證。
分析:改革后加拿大加強(qiáng)了對(duì)學(xué)生將去的教育機(jī)構(gòu)的審核。目的避免學(xué)生誤入一些不具有招生資格的學(xué)?;蛘摺耙半u”大學(xué)。也反映出加拿大對(duì)于其整體教育質(zhì)量的重視。作為學(xué)生,申請(qǐng)時(shí)千萬要注意去查詢?cè)搶W(xué)校是否有招收國際學(xué)生的資格,避免被中介或校代忽悠,終耽誤了自己得留學(xué)。
新規(guī)章3:Study permits will automatically authorize the holder to work off-campus for up to 20 hours per week during the academic session and full-time during scheduled breaks without the need to apply for a separate work permit. The study permit holder must be pursuing academic, vocational or professional training of six months or more that leads to a degree, diploma or certificate at a designated institution.
獲得學(xué)生簽證的學(xué)生,會(huì)被自動(dòng)授予校外工作許可(上課期間每周不超過20小時(shí),放假時(shí)可以全職),而不需要另外在申請(qǐng)。允許打工的學(xué)生必須是正在接受6個(gè)月以上的學(xué)習(xí)的學(xué)生。
分析:改革后學(xué)生不用在額外申請(qǐng)“校外打工許可”(off campus work permit)就可以直接在校外打工。也表明了加拿大歡迎真正的學(xué)生的態(tài)度。
新規(guī)章4:Only international students who are pursuing studies at a secondary school or at a designated institution may apply for a Co-Op Work Permit if a co-op placement is an integral part of their course of study.
學(xué)生只有在加國指定院校申請(qǐng)才能申請(qǐng)Co-Op工作許可。
改革后加強(qiáng)了對(duì)申請(qǐng)Co-Op工作許可的要求,只有在指定的學(xué)校才能申請(qǐng)Co-Op工作許可。所以學(xué)生們?nèi)绻肴ビ蠧o-Op項(xiàng)目的學(xué)校,一定要注意去核查該學(xué)校是否有資格。
新規(guī)章5:Visitors may apply for a study permit from within Canada if they are at the pre-school, primary or secondary level, are on an academic exchange or a visiting student at a designated learning institution, or have completed a course or program of study that is a condition for acceptance at a designated learning institution.
交換生和訪問生(包括學(xué)前、小學(xué)和中學(xué))可以在加拿大境內(nèi)申請(qǐng)學(xué)簽。
改革后學(xué)生在加拿大境內(nèi)也能直接申請(qǐng)學(xué)生簽證了。目的同第三條也是為了方便真正的學(xué)生。
新規(guī)章6:A study permit becomes invalid 90 days following the completion of studies unless the foreign national also possesses a valid work permit or another authorization to remain in Canada.
學(xué)生畢業(yè)后,學(xué)簽的有效期將自動(dòng)變成90天。除非轉(zhuǎn)工簽或者其他合法途徑,否則無法繼續(xù)合法逗留在加國。
改革后加強(qiáng)了對(duì)于學(xué)生畢業(yè)后的限制。所以如果有工作意向的學(xué)生一定記得要在畢業(yè)前就開始找工作,提早準(zhǔn)備申請(qǐng)工簽。
新規(guī)章7:Eligible international graduates will be authorized to work full-time after their studies are completed until a decision is made on their application for a Post-Graduation Work Permit.
留學(xué)生畢業(yè)后從申請(qǐng)了畢業(yè)工簽開始就可以在加拿大合法工作,除非畢業(yè)工簽被拒了(一般不會(huì))。
改革后為學(xué)生畢業(yè)后工作提供了方便。因?yàn)閺纳暾?qǐng)到拿到畢業(yè)工簽,需要一定時(shí)間。期 間就算學(xué)生拿到了工作offer也無法合法工作。很多用人單位會(huì)因此把工作機(jī)會(huì)轉(zhuǎn)給其他可以立刻工作的人。這也導(dǎo)致了一些留學(xué)生失去好的工作機(jī)會(huì)或者 回國或去其他工作。此舉的目的是也是為了留下真正的留學(xué)生。
二、加拿大留學(xué)政策改革背后的目的
1.為了本國的教育質(zhì)量和聲譽(yù)。眾所周知英國和澳洲的教育商業(yè)化已經(jīng)讓他們本國的教育質(zhì)量受到了的質(zhì)疑。加拿大認(rèn)為只有高質(zhì)量的學(xué)生和產(chǎn)才能讓他們贏得更多學(xué)生的青睞,從而促進(jìn)本國教育事業(yè)的發(fā)展。因此在政策上加強(qiáng)了對(duì)于本國教育機(jī)構(gòu)的管理和限制
2.為加拿大篩選真正需要的人才。加拿大作為移民大國需要的是真正的的,能夠促進(jìn)本國教育經(jīng)濟(jì)發(fā)展的人。之前出現(xiàn)過很多借著留學(xué)和投資名義在加拿大打黑工或者獲得加拿大國籍后返回其他,同時(shí)向加拿大政府領(lǐng)取救濟(jì)金。這些人不但沒能給加拿大的教育經(jīng)濟(jì)發(fā)展,反而還給加拿大帶來了損失。因此今日來,加拿大在移民、留學(xué)和簽證政策上也頻頻出手。
美嘉教育官方微信
掃描左側(cè)二維碼或添加公眾微信號(hào) meijiaedu 相信專家的力量!美嘉教育官方微博
掃描左側(cè)二維碼或添加官方微博美 嘉教育 相信專家的力量!