出國(guó)留學(xué),英語(yǔ)在日常對(duì)話中會(huì)用到一些修辭方法,其中用的比較多的是夸張的修辭方法,下面美嘉教育導(dǎo)師為大家簡(jiǎn)單介紹一下托福聽(tīng)力中的夸張修辭方法,感興趣的同學(xué)一起來(lái)了解一下吧。
比較以下TOEFL聽(tīng)力短對(duì)話的兩種回答方式:
Have you asked your brother to do the dishes? (你讓你弟弟洗碗了沒(méi)?)
Yes, many times.(很多遍了)/Yes, a thousand times.(無(wú)數(shù)次了)
很明顯,種回答方式不如第二種生動(dòng),因?yàn)閍 thousand times(無(wú)數(shù)次)使用了Hyperbole(夸張)的修辭手法。Hyperbole一詞源于希臘語(yǔ)的huperbole,意思是exceed(超過(guò)),是一種故意夸大其詞(overstatement)或言過(guò)其實(shí)的修辭手法;其特點(diǎn)是對(duì)表達(dá)對(duì)象進(jìn)行有違常識(shí)或不合邏輯的夸張性描寫,以達(dá)到強(qiáng)烈的修辭效果。如:a river of tears (淚河)、a mountain of coal (煤山)、oceans of people (人海)...
Hyperbole(夸張)在TOEFL聽(tīng)力中的運(yùn)用也可謂爐火純青。比如:
1)You are my lifesaver.(你是我的“救命恩人”。)
2)You are 100% right.(你“百分之百”的正確).
3)My back killed me.(我的腰痛的厲害。)
4)You make me feel guilty. (你讓我感覺(jué)像是在犯罪。)
5)I haven’t seen you for ages. (好久不見(jiàn)了呀!)
6)I could sleep for a whole year. (我太困了。)
7)We’re all tired to death.(我們快累死了。)
希望上述信息對(duì)大家有幫助,想了解更多出國(guó)留學(xué)信息歡迎咨詢美嘉教育導(dǎo)師,祝大家出國(guó)留學(xué)申請(qǐng)順利。
美嘉教育官方微信
掃描左側(cè)二維碼或添加公眾微信號(hào) meijiaedu 相信專家的力量!美嘉教育官方微博
掃描左側(cè)二維碼或添加官方微博美 嘉教育 相信專家的力量!